1. |
izan nahi nuen bainan...
04:52
|
|||
eus: IZAN NAHI NUEN BAINAN.../Izan nahi nuen bainan ez naiz. izan nahi nuen beste zerbait. Gaur ez naiz ezer, emaidazu izatea. Orai harzazu argazkia, froga dezan estatua . Ez, ez naiz ezer, emaidazu izatea. Izan nahi nuen bainan ez naiz. Izan nahi nuen harro nitaz. Jatorrietaz, hots menturaz, edo egindakoaz, hots deusetaz. Emaidazu izatea
fr: IZAN NAHI NUEN BAINAN …/ je voulais être mais je ne suis pas, je voulais être autre chose. Aujourd’hui je ne suis rien, donne moi une existence. Maintenant prends une photo, qu’elle prouve le statut. non, je ne suis rien, donne moi une existence. Je voulais être mais je ne suis pas, je voulais être fier de moi, de mes origines, c'est-à-dire du hasard, ou de ce que j’ai fais, c'est-à-dire rien. Donne moi une existence
|
||||
2. |
kabitik erortzear
03:54
|
|||
Badakit, badakit min hartuko dudala
badakit, lehertuko naizela, fiteegi
eta abiadura handian...
Baina hala ere salto eginen dut,
erorikoaren denboran jakin dezadan zer den...
zer den txori bat izatea, zer den hegan egitea.
Txoria izan da dut, txoria sentitzen naiz, txoria naiz...
Txori buru, txori bihotz, (txori luma)
Beraz, hegalak falta bazaizkit ere,
salto eginen dut.
Erorikoaren denboran bederen, jakin dezadan nor naizen.
Txoria izan da dut, txoria sentitzen naiz, txoria naiz...
Txori buru, txori bihotz, txori luma, txori ahots.
|
Streaming and Download help